Jump to content

cleo

Members
  • Content Count

    3
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

14 Good

About cleo

  • Rank
    RetroN00b
  1. Αν τις είχα δει όλες μόνο σε φωτογραφίες προφανώς θα έκανα άλλη επιλογή, αλλά ως ένα αμάλγαμα από εμφάνιση, στυλ, φωνή, στήσιμο, βλέμμα κτλ θα διάλεγα μάλλον την Χλόη Λιάσκου.
  2. Βέβαια υπήρχε μια περίοδος προ-1950 που το "Kaffir" δεν είχε υποτιμητική σημασία ούτε καν στη Νότιο Αφρική και προφανώς στην ταινία χρησιμοποιείται ως συνώνυμο του "μαύρος ιθαγενής". Ούτε και το "Coolie" είχε τότε υποτιμητική σημασία ("Οι κούληδες τρώνε σκυφτοί ρύζι με κάρυ") αλλά ούτε καν το "Αράπης". Εν ολίγοις δεν νομίζω ότι υπήρχαν ρατσιστικές πινελιές στις ελληνικές ταινίες του 50-60-70. Αν όμως οι άλλες ράτσες ήταν λίγο-πολύ άγνωστες στον μέσο Έλληνα του τότε, είναι πολύ εντυπωσιακό το πώς σατιρίζονταν εντελώς ψυχρά ένα σωρό τύποι που αποτελούσαν κομμάτι της ελληνικής κοινωνίας ("γεροντοκόρες", "χοντροί", "καθυστερημένοι", "άσχημοι", "κοντοί", "αδερφές" κτλ) και το πώς η σάτιρα αυτή (που συχνά έφτανε τα όρια της χυδαιότητας ή έστω της χοντροκοπιάς) πέρναγε τόσο εύκολα στην mainstream ψυχαγωγία που ήταν η Ελληνική ταινία.
  3. Στην ταινία "'Ενα βότσαλο στη λίμνη", γύρω στο 27ο λεπτό, ο Γιώργος (Βαγγέλης Πρωτοπαππάς) μπαίνει στο γραφείο όπου ήδη βρίσκεται ο Λογοθετίδης και δύο φιλενάδες του Γιώργου: Το Καιτάκι και η Τζενούλα. Πρώτα ξεπροβοδίζει την Τζενούλα, όμως όταν την αποχαιρετά στην εξώπορτα, της λέει "πάω να σκάσω Καιτάκι μου" και μετά από λίγο "γειά σου Καιτάκι μου" και "αντίο Καιτάκι μου". Δηλαδή 3 φορές λάθος όνομα μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα!
×