Jump to content
Sign in to follow this  
Wally

Δέκα Μικροί Νέγροι [Αγκάθα Κρίστι]

Recommended Posts

Εξαιρετικο θεατρικο!Αν και μεγαλουτσικο σε διαρκεια, δεν μπορεσα να σταματησω την ακροαση και με πηρε η νυχτα.

 

Ραδιοφωνικη θεατρικη διασκευη του κλασσικου εργου της τεραστιας Agatha Christie.

 

Η υποθεση ανευ spoilers εχει ως εξης:

 

10 ατομα λαμβανουν μια προσκληση να περασουν ενα Σαβατοκυριακο σε ενα σπιτι κτισμενο σε ενα νησακι στα ανοιχτα του Ντεβον στην Αγγλια. Το νησι των Νεγρων.

Ο οικοδεσποτης δεν εμφανιζεται, αντ αυτου ενα ηχητικο μηνυμα που χρεωνει ενα εγκλημα σε καθε προσκεκλημενο. Ο καιρος χαλαει και η επικοινωνια με την ακτη αδυνατη.

Σημαντικα στη πλοκη (εξου και ο τιτλος) τα 10 αγαλματακια νεγρων που βρισκονται στα τζακι και το ποιημα που περιγραφει το θανατο καθενος απο αυτους.

 

Ξεκινανε οι φονοι και το ταυτοχρονο σπασιμο των αγαλματιδιων...

 

Το καστ ειναι εξαιρετικο.

Χρηστος Παρλας (φωνη γεννημενη για ραδιοφωνο)

Μιραντα Κουνελακη (η νεανικη της φωνη ταιριαζει γαντι με το ρολο της ομορφης νεαρης γραμματεως)

Σταθης Ψαλτης (απολαυστικος, πραγματικη αποκαλυψη!)

Χρυσουλα Διαβατη (οτι πρεπει για το ρολο της γκρινιαρας μαγειρισας)

Αννα Παϊτατζη (τοσο δυνατη στο ρολο της κακιασμενης που ενιοτε προκαλει ανατριχιλα)

 

Δεν ξερω ποιος ηθοποιος υποδυεται τον δικαστη. Μιλαμε για ρεσιταλ.

 

Θα ξανακουσω το εισαγωγικο ωστε να συμπληρωσω και ποια χρονολογια βγηκε στον αερα.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ενα εργο απιστευτης ευφυιας, το εξυπνοτερο της διασημης συγγραφεως, κατ' εμε.

Ξεκινησε ως μυθιστορημα, ξαναγραφτηκε ως θεατρικο με διαφορετικο φιναλε πολυ κατωτερο του αρχικου βιβλιου, απο την ιδια την Αγκαθα, παιχτηκε παγκοσμιως σε θεατρο, τηλεοραση, ραδιοφωνο.

Εμεις στην Ελλαδα ειχαμε τη χαρα να το απολαυσουμε στην τηλεοραση απο το Θεατρο της Δευτερας, το 1978. Λιγο νωριτερα, τον Μαρτιο του 1977 εγινε και η ηχογραφηση του για το ραδιοφωνο, για να λυσω την απορια σου, Wally.

Οσο για τον ρολο του δικαστου Λωρενς Γουωργκρειβ, τον ερμηνευσε ο Ζωρας Τσαπελης.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Για την ιστορία, ο τίτλος ήταν ''10 μικροί Ινδιάνοι'' και για άγνωστο λόγο στην Ελλάδα μεταφράστηκε ''10 μικροί νέγροι''.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ινδιάνοι = indians = ινδοί = μαυροτσούκαλα = νέγροι

Ελληνες μεταφραστές

Share this post


Link to post
Share on other sites

Το βιβλιο της εχει κυκλοφορησει με τρεις τιτλους:

Ten Little Niggers, Ten Little Indians, And Then There Were None.

Οι δυο πρωτοι κυκλοφορησαν στο Ηνωμενο Βασιλειο, και ο τελευταιος στις Η.Π.Α. Ισως να αλλαζουν οι τιτλοι μεταξυ του μυθιστορηματος και του θεατρικου εργου.

Εμεις στη χωρα μας κρατησαμε τη μεταφραση του πρωτου τιτλου.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Βιβη βρηκα το βρηκα και απο Θεατρο της Δευτερας.

Μεσα στο ΣουΚου θα το παρακολουθησω

Share this post


Link to post
Share on other sites

Εχω μια πολυ γλυκεια αναμνηση απο αυτο το θεατρικο της Δευτερας, Wally, γιατι το ειχα παρακολουθησει στην πρωτη του μεταδοση.

Οκτωβριος του 1978, εγω μαθητρια του Δημοτικου τοτε, σχεδιαζαμε με τη μητερα μου και με μια καλη μου φιλη λιγο μεγαλυτερη μου, που τη φιλοξενουσαμε εκεινες τις μερες, να δουμε το αστυνομικο θεατρικο που ειχε προαναγγελθει. Για την ακριβεια, δε βλεπαμε την ωρα να ξεκινησει. (Αρρωστη με την Κριστι απο τοτε εγω :D)

Τελικα τη μητερα μου την πηρε ο υπνος στα μισα του εργου, αλλα η φιλη μου κι εγω αντεξαμε ανετα μεχρι το τελος. Οταν τελειωσε και υστερα, ημασταν τοσο συνεπαρμενες, που για μερες ολοκληρες μιλουσαμε ολο γι' αυτο....

Φυσικα, το ειδα ξανα και απο το αρχειο της ΕΡΤ, πριν απο ενα χρονο και η συγκινηση μου ηταν μεγαλη γιατι ηρθε στον νου μου εκεινη η βραδια, πανω απο 30 χρονια πριν.

Βλεπεις απο τοτε δεν το ειχα ξαναδει αλλη φορα!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Το ραδιοφωνικό θέατρο ήταν ένας θεσμός που δεν αγνοούσα ακριβώς, κάποτε είχα ακούσει για την ύπαρξη του αλλά το είχα ξεχάσει εντελώς πριν διαβάσω για αυτόν στο GRM. Μου φάνηκες εξαιρετική ιδέα για παρέα στις ατέλειωτες ώρες οδήγησης προς και από το γραφείο. Υπό φυσιολογικές συνθήκες (που άλλωστε σπάνια ισχύουν στην Αθήνα) είναι διαδρομή 45', επομένως στο πήγαινε-έλα άνετα ακούω μια ολόκληρη παράσταση. Σκέφτηκα λοιπόν να ξεκινήσω με μια ασφαλή επιλογή, αφού φυσικά έχω διαβάσει το βιβλίο και δεν είχα τον φόβο αν θα μου αρέσει η υπόθεση.

 

Πραγματικά το απόλαυσα! Πολύ καλές οι ερμηνείες και εξαιρετική η διασκευή. Δηλώνω πλέον επίσημα φίλος του ραδιοφωνικού θεάτρου. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

σχετικα με τους τιτλους. φυσικα το niggers το εκαναν indians και το niggers island το εκαναν indians island για αντιρατσιστικους λογους,δηλαδη νεγρους ινδιανοι. τωρα σχετικα με το and then there were none.

παραθέτω το τελευταιο διστιχο του ποιήματος-προσοχη στην τελευταια σειρα!

 

One little Soldier Boy left all alone;

He went out and hanged himself and then there were none.

 

 

απο οτι βλέπεται στην ουσια στο ποιημα παραπεμπει. αρα ειναι τρεις παραλαγες βασισμενες στο ποίημα. η τελευταια αλαγη εγινε προφανώς για πιο ελκυστικούς λογους

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...